Содержание:
МОСКВА, 6 июн — РИА Новости, Павел Сурков. В День русского языка (и одновременно —в день рождения А. С. Пушкина) РИА Новости напоминает лишь некоторые яркие факты, связанные с великим и могучим.
1. Магические буквы: «й» и «ы»
Кажется, что слов на букву «й» в России мало. Однако, в русском языке их аж 74! Вот только обычно мы употребляем лишь четыре из них: «йод», «йогурт», «йог» и название красивого города — Йошкар-Ола.
А, кажется, с буквы «ы» вроде вообще никакие слова в России не начинаются. На самом деле это не так: например, «ынлу» — так называется землянка у эскимосов.
Участники форума коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока России
Есть еще и несколько десятков населенных пунктов в России – в частности, Ысал-Усуга.
2. «А» или «я» — первая буква алфавита?
В славянском алфавите буква «аз» была первой, обозначая при этом местоимение «я» (напомним: «азъ есмь» — «я есть»).
Позже получилось наоборот. Так, в ХХ веке практически все в России знали фразу из стихотворения Бориса Заходера: «Как известно, буква «я» в азбуке последняя» (и, соответственно, личное местоимение первого лица — «я» — уже тоже).
Букварь на русском, греческом и латинском языках
3. Вычислим иностранцев: кое-что о букве «а»
Многие слова на букву «а» — заимствованные: «арбитр», «абонемент», «автограф». Но есть точно два исконно русских.
Это то, на что, по словам Пушкина (а именно в его день рождения и отмечают праздник государственного языка), надеется каждый на Руси: «авось». Ну и конечно же, «азбука».
Памятник святым Кириллу и Мефодию во Владивостоке
4. Удивительные трасформации: почему сарделька — вдруг рыба?
Когда-то в старину назвать женщину ведьмой — словно сделать ей комплимент. Ведь это означало «мудрая, удивительная». Однако со временем оно трансформировалось и обрело негативный оттенок.
Впрочем, сейчас, это слово вновь часто употребляется для выражения восхищения. («Она не стареет — точно ведьма!»)
Подобное случилось и со словами «врач» — «врать, ворчать» (но, скорее, в значении «колдовать»). А еще — «неделя» — «день неделания», то есть выходной, который приходился на воскресенье. Список можно продолжать бесконечно.
И еще об одной удивительной трансформации, уже немного другого плана: это о «сардельке». Это сейчас — либо маленькая колбаса, либо большая сосиска.
Но на самом деле когда-то так называли рыбку, а именно — сардинку. Вот уж воистину: лучшая рыба — это колбаса!
5. Спасибо за бабки: благодарность Екатерине II
По одной из версий, деньги стали «бабками» после того, как на них появилось изображение Екатерины II.
В языкознании это называется метонимией: переносом значения по смежности явлений. Матушку-императрицу именовали «бабкой», вот и про деньги тоже стали так говорить.
Картина «Портрет Екатерины II» художника Дмитрия Левицкого
Кстати, сторублевую ассигнацию тоже некоторое время называли «Катенькой» — в честь великой императрицы.
6. Без «не» не употребляются
Некоторые слова безвозвратно ушли: «уклюжий», «дуг». А их противоположности остались: «неуклюжий», «недуг».
Речь со временем меняется же: раньше говорили «ичет», а не «икает» или «глочет», а не «глотает».
Ученик на уроке русского языка
Сегодня трансформация происходит, к примеру, и с глаголом «машет» — постепенно закрепляется форма «махает».
А еще: сто лет назад не было никаких «чулок» и «сапог» — говорили «чулков» и «сапогов» (но это уже другая история).
7. Собирательные числительные: нет феминизму?
В русском языке есть еще одно простое правило: собирательные числительные не употребляются с женским родом (исключение — «обе девочки», «обе песни»). Так что никаких «двоих авторок».
И не стоит думать, что если кто-то так пишет в интернете, то это норма. Язык, конечно, изменчив (и порой весьма динамично: когда-то и слово «черт» писали через «о», а «панцирь» через «ы»), но не настолько же.
Комментарии закрыты.